INTERCULTURALIDAD Y LITERATURA: Edición de libros objetos en la mediación de lecturas en Escuelas Interculturales Bilingües.
Por el Camino de los sueños.
“Pensamos las trayectorias desde la perspectiva que proponen Nicastro y Greco, es decir como recorridos subjetivos e institucionales, lo que en un mismo movimiento hace a un sujeto y a una institución, la trama con la que ambos se constituyen.
En ese "entre" hay un recorrido singular en un camino común con otros, se ha llegado hasta un punto que abre la continuidad hacia otros; se la puede leer en sus huellas, sus marcas. El pasaje por la escuela y por otros espacios colectivos nos constituye, configura nuestra identidad.
En este andar entre trayectorias en el ISPI 4027 Inmaculada Concepción estudiantes y docentes decidieron generar espacios de acceso y recreación de bienes culturales para niños/as que habitan los barrios más alejados del centro, los parajes y pueblos vecinos de la ciudad de Romang, compartir experiencias de encuentro, creación y recreación mediados por la literatura, afianzar el compromiso como futuros/as educadores/as en la concreción del derecho al acceso a los bienes culturales para todos y disfrutar de la belleza de la literatura, del aprender con otros, del hacer, del construir saberes en una propuesta de servicio comunitario. El Proyecto se denomina “La cultura es la sonrisa. Comunidad lectora.”
Para convidar el placer de la lectura se fueron generando y habitando diferentes espacios de lecturas: Centros Comunitarios, Capillas, plazas y terrenos baldíos. La articulación de acciones con la Biblioteca Popular Despertar dio lugar a la creación de un Anexo de esta Biblioteca en el Barrio La Boca que actualmente congrega las actividades culturales.
Libros objeto y narración oral en la Comunidad lectora
Los caminos se entrecruzan, los círculos de lectura se expanden y van reuniendo diferentes propuestas y protagonistas. Una docente de la Escuela Primaria Intercultural Bilingüe N°6173 de Campo El 94, Durán, la Prof. Alejandra Cian, convidó a sus estudiantes unos libros novedosos, coloridos, con diferentes formatos y texturas. Llegaron de la mano de la escritora y trabajadora de la cultura, Alicia Barberis. Estudiantes y docentes experimentaron la fascinación de aquellos libros, leyeron, dialogaron, escucharon. Al mismo tiempo estudiantes y docentes responsables de “La Cultura es la sonrisa. Comunidad lectora” habían decidido focalizar la lectura y edición de libros objeto. “Pensamos en crear libros capaces de transmitir poesía, historias, de comunicar ideas, sentimientos, pensamientos, modos de entender el mundo, cosmovisión, de plantear problemáticas, empleando diferentes técnicas de expresión en una propuesta artística, que integre todos los sentidos en la lectura”, cuenta una estudiante.
Decidieron entonces trabajar articuladamente con las Escuelas Interculturales Bilingües de la zona en la recuperación de relatos de tradición oral y en la creación de historias que pudieran plasmarse como libros objeto.
La primera experiencia tuvo lugar en la Escuela Primaria N°6173 de Campo El 94. Allí reunidos/as junto con el maestro idóneo de Lengua mocoví, docentes de especialidades, maestros/as de Nivel Primario e Inicial, el Director del establecimiento, estaban niños y niñas expectantes y dispuestos/as a contar lo que habían recopilado con sus mayores: relatos orales que fueron escuchados con atención y luego puestos por escrito, explicaciones que daban marco a cada uno de ellos a cargo del docente idóneo, palabras, imágenes, texturas, sonidos, colores, materiales y tecnologías diversas, silencios, miradas que sostienen, susurros, pensamientos, manos que acompañan, gestos que habilitan formas de encuentro que permiten reconocerse en un espacio habitable, de escucha que permite que otro hable, que otro sepa, se autorice, se interrogue, se exprese.
En este espacio de diálogo intercultural fueron construyendo juntos, estudiantes y docentes de Educación Primaria EIB y de la formación docente, esa escena de igualdad, de diálogo entre culturas, de afecto, de voces en mocoví y en español, de sueños e historias compartidas.
El diálogo intercultural se plasmó en un conjunto de libros objeto editados artesanalmente que recuperan relatos orales de los abuelos, base fundamental de la cultura del pueblo mocoví.
La experiencia se replicó en la Escuela Intercultural Bilingüe N°453 de Los Laureles. Allí cada aula lleva el nombre de un animal de la zona, escrito en lengua mocoví.
Docentes y estudiantes decidieron recuperar leyendas indígenas sobre cada uno de ellos y plasmarlas en libros objeto que fueron creados y editados por niños y niñas junto con sus docentes y estudiantes de profesorado.
Cacaré (carancho) y la entrega del fuego a los hombres, Togtagá la lechuza, el mañic (ñandú), el elé (loro), las Coombará (mariposas), la repaliguit (golondrina), Cholé (hornero), Ligamanchá (el picaflor), historias sagradas como la de Veraic, la Conasa, el origen de la constelación del mañic, mientras se plegaba, se dibujaban, se pintaba, historias del monte, de los horarios, los permisos, el respeto y el cuidado de la naturaleza que se desgranaban. La belleza de las palabras que abrazan, hilos de historias de abuelos y abuelas, herencias que se pasan entre generaciones y entretejen amorosamente la trama que nos reúne y nos cobija en ese lugar donde se construye lo común: la Escuela.
Autor/es: | ALVIRA, ADRIANA AMELIA |